gentoo.ru
python
python@conference.gentoo.ru
Воскресенье, 12 февраля 2012< ^ >
maksbotan установил(а) тему: ЯП Python || https://gist.github.com/289467 || Логи: http://tinyurl.com/gentoo-py-logs || "Python's a drop-in replacement for BASIC in the sense that Optimus Prime is a drop-in replacement for a truck." || Создан список рассылки python@lists.gentoo.org
Конфигурация комнаты
Участники комнаты

GMT+4
[01:29:31] maksbotan вышел(а) из комнаты
[09:33:51] maksbotan вошёл(а) в комнату
[11:51:53] lk4d4 вошёл(а) в комнату
[13:00:04] <lk4d4> krigstask: maksbotan: видали defaultdict?
[13:14:40] <krigstask> Ага
[13:16:23] <lk4d4> забавная штука
[13:16:55] <krigstask> Кац давно говорил, что модули collections и itertools должен прошерстить каждый
[13:19:42] <maksbotan> а что это такое?
[13:19:48] <maksbotan> krigstask: ты тут? есть пара вопросов
[13:20:25] <lk4d4> ну помнишь ты тут с setdefault заполнял словарь
[13:20:31] <lk4d4> вот там это попроще немного
[13:21:40] <krigstask> maksbotan: давай
[13:21:47] lk4d4 вышел(а) из комнаты
[13:22:15] <maksbotan> есть ли какие-нибудь неславянские языки, где как в русском опускается глагол-связка "быть"?
[13:23:59] <krigstask> Гм-м-м… Не могу припомнить. Наверняка есть, но я вроде не знаю их
[13:24:15] <maksbotan> хм, ну ладно
[13:24:26] <maksbotan> второй — где ударение в имени Maedhros? :)
[13:26:39] <krigstask> Вроде как [ˈmaɛðros]
[13:26:57] <maksbotan> хе, а я на "э" ставил
[13:27:16] <maksbotan> а что там обозначает "ð"?
[13:27:29] <krigstask> Ну ты проснулся
[13:27:45] <krigstask> Как в the
[13:27:57] <maksbotan> ну я так и думал
[13:28:07] <maksbotan> мне просто казалось там обычное "д" нужно :(
[13:28:44] <krigstask> Вроде как нет
[13:28:55] <krigstask> Ð ð
[13:28:58] <maksbotan> ну ок
[13:29:18] <krigstask> Правда, я только что нагуглил это в http://tolkiengateway.net/wiki/Sindarin
[13:29:42] <maksbotan> :'(
[13:29:47] <maksbotan> It is not pronounced like normal d.
[13:29:51] <maksbotan> зачем так жить
[13:30:40] <krigstask> А чего тебя так это расстраивает-то?
[13:31:18] <maksbotan> меня расстраивает что кучу слов я всегда произношу не правильно, в том числе и русские
[13:31:33] <maksbotan> вот ты в слове скучно [ш] или [ч] говоришь?
[13:32:25] <maksbotan> а ещё мне не нравится этот звук ð
[13:34:13] <krigstask> Насчёт «скучно» я даже не знаю
[13:34:23] <krigstask> Наверное, через «ш» обычно
[13:34:48] <maksbotan> эх, вот и мне говорят через ш говорить. а я упорно ч ставлю
[13:35:05] <krigstask> Я в Сильмариллионе вообще почти во всех словах ставил ударение на последний слог, кроме некоторых двусложных
[13:35:21] <maksbotan> Финро́д Фелагу́нд?
[13:35:22] <krigstask> Белериа́нд там и т.д.
[13:35:26] <krigstask> Он самый
[13:35:32] <maksbotan> ну да, так гораздо лучше звучит для русского языка
[13:36:18] <krigstask> Не уверен, мне кажется, просто дело в том, что ты читаешь слово по слогам, а потом оно заканчивается, и остаётся последний слог, который и надо «ударить»
[13:37:39] <maksbotan> хм, что-то в этом есть
[13:37:47] <maksbotan> Галадриэ́ль =)
[13:37:56] <krigstask> Безусловно
[13:38:20] <krigstask> Кстати, ботанидзе
[13:38:25] <maksbotan> что?
[13:38:27] <krigstask> Хочешь умную книжку почитать
[13:38:29] <krigstask> А?
[13:38:36] <maksbotan> что за книжка?
[13:38:37] <krigstask> Тебе как раз пора
[13:38:50] <krigstask> "Sex and the evolution of human nature"
[13:39:00] <krigstask> Пера Matt Ridley
[13:39:08] <maksbotan> я такого не слышал
[13:39:24] <maksbotan> у меня на очереди children of hùrin и отцы и дети =)
[13:39:32] <krigstask> Отложи
[13:39:36] <krigstask> Это потерпит (-%Е
[13:39:39] <maksbotan> хаха
[13:40:01] <maksbotan> описалово есть где-нибудь?
[13:40:46] <krigstask> http://www.amazon.com/Red-Queen-Evolution-Human-Nature/dp/0140245480
[13:41:04] <maksbotan> а, вижу
[13:41:06] <maksbotan> хм
[13:41:17] <maksbotan> досмотрю видяшку про эпл и посмотрю
[13:48:44] <maksbotan> кстати говоря, в переводе который я читал Caradhras писали как Карадрас
[13:49:15] <krigstask> А как должны были?
[13:49:38] <krigstask> Его вроде всегда так пишут и произносят в русском переводе
[13:49:52] <maksbotan> я к тому что я думал так и правильно
[13:50:15] <krigstask> Думатель какой
[13:50:19] <maksbotan> угу :(
[13:53:45] <maksbotan> блин, на флибусте есть только его "геном"
[13:55:21] <krigstask> http://files.myopera.com/Sterkrig/files/Ridley%20-%20The%20Red%20Queen%20-%20Sex%20and%20the%20Evolution%20of%20Human%20Nature%20(Perennial,%202003).pdf
[13:56:27] <maksbotan> на английском предлагаешь читать?
[13:56:34] <krigstask> Конечно
[13:56:54] <krigstask> Вообще в прошлом году она издана и на русском
[13:57:02] <maksbotan> во, на тпб нашел
[13:57:04] <krigstask> И я даже купил две книжки в подарок
[13:57:11] <maksbotan> надеюсь в фб2 нормально превратится
[13:57:14] <maksbotan> она большая?
[13:57:15] <krigstask> Но перевод, конечно, хромает
[13:57:23] <krigstask> Нормальная (-:Е
[13:57:31] <maksbotan> ну по сравнению с сильмариллионом)
[13:58:32] <krigstask> Примерно такая же
[13:58:42] <maksbotan> ясно
[13:58:54] <maksbotan> а рторрент няша, магнет ссылки ест
[13:59:56] <maksbotan> В ряде языков допускается опускать связку в некоторых случаях и контекстах. В других языках это является нормой. Например, в русском, венгерском языках, в иврите и в арабском языке связка чаще подразумевается, чем произносится.
[13:59:59] <maksbotan> вооот оно чё
[14:19:28] <lk4d4> что за книжка-то?
[14:19:52] <lk4d4> художественная?
[14:24:52] <krigstask> Научпоп, но хороший
[21:48:11] <lk4d4> krigstask: а как она на русском называется?
[21:48:49] <krigstask> http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=4&ved=0CEQQFjAD&url=http%3A%2F%2Fwww.ozon.ru%2Fcontext%2Fdetail%2Fid%2F6752674%2F&ei=dfs3T5TMKoPCtAa49o2WDA&usg=AFQjCNGnFqDtkaS_3msSuJSCYB-E_SSOsw
[21:48:58] <krigstask> Тьфу, сучий гугль
[21:49:03] <krigstask> Как меня его ссылки бесят
[21:49:52] <maksbotan> где бы это в фб2 найти...
[21:50:29] <lk4d4> спасибо
[21:50:34] <lk4d4> а ты в чем нашел?
[21:51:06] <maksbotan> я на английском и в пдф
[21:51:09] <lk4d4> хаха
[21:51:17] <lk4d4> у меня-то книжка все читает
[21:51:19] <lk4d4> а вот я не все
[21:51:38] <maksbotan> пдф не удобно
[21:51:46] <maksbotan> вот скоты
[21:51:51] <maksbotan> http://googgle-files.f5ll.in/?r=9658&q=%D1%E5%EA%F1+%E8+%FD%E2%EE%EB%FE%F6%E8%FF+%F7%E5%EB%EE%E2%E5%F7%E5%F1%EA%EE%E9+%EF%F0%E8%F0%EE%E4%FB.fb2
[21:51:56] <maksbotan> маскируются зачетно
[21:52:36] <krigstask> Законвертируй через calibre
[21:52:42] <krigstask> Я в epub перегнал и читаю
[21:52:48] <maksbotan> хероватенько конвертирует почему-то
[21:52:50] <maksbotan> krigstask: а скинь?
[21:52:59] <maksbotan> мне не нравится поддержка епаба на моем ридере
[21:53:16] <lk4d4> ладно, я тоже на английском почитаю
[21:53:19] <lk4d4> раз уж такое дело
[21:53:26] <lk4d4> отложу американскую трагедию
[21:54:26] <krigstask> Чёй-та ompload бузит
[21:55:41] <krigstask> http://goo.gl/qLGKm
[21:55:50] <maksbotan> да вашу мать!
[21:55:55] <maksbotan> столько ссылок и все на этот говносайт
[21:56:05] <maksbotan> krigstask: спасибо
[21:56:10] <maksbotan> а у тебя что за читалка?
[21:56:33] <krigstask> Какой сайт?
[21:56:40] <maksbotan> смотри ссылку выше
[21:57:11] <krigstask> Sony Reader PRS-T1
[21:59:08] <maksbotan> ух ты, круто!
[21:59:19] <maksbotan> krigstask: расскажи как этот конвертер в калибре использовать?
[21:59:32] <krigstask> Через гуюшку
[21:59:38] <maksbotan> да я понимаю
[21:59:43] <maksbotan> я как ни пытался, все фигово делает
[21:59:48] <maksbotan> хотя я только в фб2 пробовал
[22:00:31] <krigstask> Я только в epub делал, без затей
[22:00:43] <maksbotan> ясно
[22:00:51] <maksbotan> ну я говорю, моя читалка фб2 лучше епаба читает
[22:05:11] <lk4d4> а у меня андроидовая прога от калибриных епабов падает
[22:05:30] <maksbotan> калиберные епабы
[22:06:39] <krigstask> Крупнокалиберные
[22:17:04] <maksbotan> krigstask: http://habrahabr.ru/blogs/python/138053/ видел?
[22:18:06] <krigstask> Нет, гляну
[22:18:52] <maksbotan> глянь, хотя мне как-то не очень понравилось
[23:09:28] maksbotan вышел(а) из комнаты
Powered by ejabberd Powered by Erlang Valid XHTML 1.0 Transitional Valid CSS!